Irán jamás poseerá una bomba nuclear

“Irán jamás poseerá una bomba nuclear, ni bajo nuestra supervisión, jamás. Y por eso la claridad moral del presidente Trump sobre Irán hoy es tan vital”, afirmó taxativamente ayer, en Washington, el secretario de Guerra, Pete Hegseth.
El secretario de Guerra, Pete Hegseth, y el jefe del Estado Mayor Conjunto, general Dan Caine, ofrecieron una conferencia de prensa este 4 de marzo de 2026, a la que tuvo acceso SRSur News Agency y se transcribe a continuación.
SECRETARIO HEGSETH: Buenos días. Me presento ante ustedes hoy con un mensaje inequívoco sobre la Operación Furia Épica: Estados Unidos está ganando de forma decisiva, devastadora e implacable. Bajo el mando directo del presidente Trump, el Departamento de Guerra desató esta operación la madrugada del sábado, hace apenas cuatro días, lo que significa que debemos recordar dos cosas.
Primero, sólo llevamos cuatro días. Las métricas están cambiando, la situación se está calmando y llegan más fuerzas. Es muy pronto. Y como dijo el presidente Trump, nos tomaremos todo el tiempo necesario para asegurarnos del éxito.
En segundo lugar, sólo llevamos cuatro días en esto, y los resultados han sido increíbles, realmente históricos. Sólo Estados Unidos podría liderar esto, sólo nosotros. Pero cuando se suman las Fuerzas de Defensa de Israel, una fuerza con una capacidad devastadora, la combinación es una destrucción total para nuestros adversarios islamistas radicales iraníes. Están acabados y lo saben, o al menos pronto lo sabrán. Y apenas hemos comenzado a perseguir, desmantelar, desmoralizar, destruir y derrotar sus capacidades en tan solo cuatro días.
Desde anoche y con una finalización prevista para dentro de unos días, en menos de una semana, las dos Fuerzas Aéreas más poderosas del mundo tendrán control total de los cielos iraníes, un espacio aéreo sin oposición. Espero que todos los presentes entiendan lo que significa espacio aéreo sin oposición y control total. Significa que volaremos día y noche, día y noche, buscando, reparando y terminando la base industrial de misiles y defensa del ejército iraní, buscando y reparando a sus líderes y a sus líderes militares, sobrevolando Teherán, sobrevolando Irán, sobrevolando su capital, sobrevolando al CGRI [Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica], mientras los líderes iraníes miran hacia arriba y sólo ven el poder aéreo estadounidense e israelí cada minuto de cada día hasta que decidamos que se acabó.
E Irán no podrá hacer nada al respecto. B-2, B-52, B-1, drones Predator, cazas controlando los cielos, seleccionando objetivos, muerte y destrucción desde el cielo todo el día. Nos jugamos la vida. Nuestros combatientes tienen la máxima autoridad otorgada personalmente por el presidente y su servidor.
Nuestras reglas de combate son audaces, precisas y están diseñadas para liberar el poder estadounidense, no para encadenarlo. Esta nunca se concibió como una lucha justa, y no lo es. Los estamos atacando mientras están caídos, como debe ser. Hasta ahora, la Operación Furia Épica ha desplegado el doble de poder aéreo de conmoción y pavor que en Irak en 2003, sin contar a Paul Bremer y la Construcción de la Nación.
La campaña tiene siete veces la intensidad de las operaciones previas de Israel contra Irán durante la guerra de 12 días. Y como dijo el presidente Trump, se avecinan más y mayores oleadas; apenas estamos empezando. Estamos acelerando, no desacelerando. Las capacidades de Irán se evaporan cada hora. Mientras tanto, la fuerza estadounidense crece, más feroz, más astuta y absolutamente dominante.
Hoy mismo llegan más bombarderos y cazas. Y ahora, con control total del cielo, utilizaremos bombas de gravedad de precisión guiadas por GPS y láser de 227, 450 y 900 kg, de las cuales disponemos de un arsenal casi ilimitado. Al principio, utilizábamos munición de separación más sofisticada, pero ya no es necesario. Nuestras reservas de estas, así como las de Patriot, siguen siendo extremadamente sólidas.
El enemigo ya no puede disparar la cantidad de misiles que antes, ni siquiera de cerca, y el presidente establecerá algunos de esos porcentajes. Así pues, nuestras defensas aéreas y las de nuestros aliados tienen amplio margen de maniobra. Podemos mantener esta lucha fácilmente durante el tiempo que sea necesario. Y, como dije ayer, nosotros fijamos las condiciones.
Puede que no vean mucho de esto ahora porque el CGRI cortó el internet a todo el país. Ciegos a su gente a propósito, igual que matan a los suyos a propósito. Se habló mucho del volumen de misiles que Irán pudo disparar en los primeros días y, lamentablemente, como previmos, algunos lograron atravesar el lugar y mataron a seis de nuestros mejores, quienes esperamos que regresen pronto a casa. Los vengaremos, sin duda.
Pero comparo la situación de Irán con la de un equipo de fútbol americano que guionó las primeras 20 jugadas de un partido. El equipo sabía qué jugadas ejecutar porque sus primeras series ofensivas estaban guionadas. Pero ahora que el partido ha comenzado y la carga está en marcha, no saben qué jugadas pedir, y mucho menos cómo formar una reunión y pedirlas.
Los altos líderes de Irán han muerto; el supuesto consejo de gobierno que podría haber elegido a un sucesor, está muerto, desaparecido o agazapado en búnkeres, demasiado aterrorizado como para siquiera ocupar la misma sala. Generales de alto rango, oficiales de rango medio y soldados rasos no pueden hablar ni comunicarse, y mucho menos organizar una ofensiva coordinada y sostenida. Eso no le sienta bien a la moral.
La Fuerza Aérea Iraní ya no existe; fue construida para 1996 y destruida en 2026. La armada iraní reposa en el fondo del Golfo Pérsico, ineficaz en combate, diezmada, destruida, derrotada… elija el adjetivo que prefiera. De hecho, anoche hundimos su preciado buque, el Soleimani. Parece que el presidente de Estados Unidos lo atacó dos veces.
Su armada no es un factor. Elijan el adjetivo que quieran, ya no lo es. De hecho, ayer en el Océano Índico (y lo reproduciremos en pantalla), un submarino estadounidense hundió un buque de guerra iraní que creía estar a salvo en aguas internacionales. En cambio, fue hundido por un torpedo: una muerte silenciosa. El primer hundimiento de un barco enemigo por un torpedo desde la Segunda Guerra Mundial.
Como en aquella guerra, cuando aún éramos el Departamento de Guerra, luchamos para ganar. Además, ayer, el líder de la unidad que intentó asesinar al presidente Trump fue perseguido y asesinado. Irán intentó asesinar al presidente Trump, y este rió el último. Ahora bien, esto no es una situación de misión cumplida.
Esto es simplemente una prueba de la realidad. La combinación de inteligencia y poder de combate de EE.UU. e Israel controlará a Irán, y lo hará pronto. Claro que Irán aún podrá disparar algunos misiles y lanzar drones de ataque unidireccionales contra objetivos civiles, y sus aliados intentarán atacar nuestras embajadas, bases y objetivos vulnerables.
Son terroristas, después de todo, y necesitan atacar a civiles, porque no pueden luchar cuerpo a cuerpo. Pero los encontraremos y los eliminaremos. Esto es lo que las noticias falsas pasan por alto. Hemos tomado el control del espacio aéreo y las vías fluviales de Irán sin tropas terrestres. Controlamos su destino. Pero cuando algunos drones logran pasar o ocurren tragedias, es noticia de primera plana.
Lo entiendo, la prensa sólo quiere desprestigiar al presidente, pero intenten, por una vez, informar la realidad. Los términos de esta guerra los fijaremos nosotros a cada paso. Como dije el lunes, la misión está totalmente centrada en destruir los misiles y drones de Irán, así como las instalaciones que los producen, aniquilar su armada e infraestructura de seguridad crítica, y cortarles el acceso a las armas nucleares.
Irán jamás poseerá una bomba nuclear, ni bajo nuestra supervisión, jamás. Y por eso la claridad moral del presidente Trump sobre Irán hoy es tan vital. A diferencia del pasado, donde las vagas líneas rojas y las interminables negociaciones permitieron a Irán financiar el terrorismo y avanzar lentamente hacia la bomba, este presidente ve la amenaza con claridad y actúa con decisión; basta de medias tintas, sobre todo cuando Irán se encuentra en su punto más débil. Basta de permitir que Teherán gane tiempo mientras nuestro pueblo paga las consecuencias.
Su liderazgo garantiza que terminemos lo que empezamos y que protejamos a nuestros combatientes aplastando al enemigo antes de que pueda volver a atacar. Nuestras operaciones ofensivas, perfeccionadas durante meses de preparación incansable, son imparables y nuestros esfuerzos defensivos no tienen precedentes.
Desde el principio, priorizamos la protección de nuestras tropas. Antes de aumentar públicamente nuestra capacidad de combate ofensivo, nos aseguramos discretamente de que nuestra postura y poder defensivos estuvieran en su lugar. Y a medida que aumentamos nuestra capacidad de combate ofensivo, trasladamos a la gran mayoría de las tropas estadounidenses -más del 90% de los estadounidenses que estaban en nuestras bases- fuera del alcance del fuego iraní.
Nuestro escudo defensivo es igualmente formidable: la red de defensa aérea y antimisiles más sofisticada jamás desplegada. Miles de misiles y drones iraníes han sido interceptados y desintegrados, y decenas de miles de vidas estadounidenses y aliadas han sido protegidas. Hemos impulsado todos los sistemas anti-UAS posibles sin escatimar en gastos ni capacidad.
Y como dije, esto no significa que podamos detenerlo todo, pero nos aseguramos de establecer la máxima defensa y protección de fuerza posibles antes de pasar a la ofensiva. Para concluir, como le dijo ayer el presidente Trump al canciller alemán Mertz, Irán negoció de mala fe, dando largas, maquinando y preparándose para atacar.
Y actuamos con decisión para defender a nuestro pueblo, nuestros intereses y a nuestros aliados. El presidente Trump tomó medidas audaces, priorizando a Estados Unidos, el tipo de acción audaz que el pueblo estadounidense lo eligió para ejecutar. A nuestro fiel aliado, Israel, su misión se está ejecutando con una habilidad inigualable y una determinación férrea.
Luchar codo con codo con un aliado tan capaz es un verdadero multiplicador de fuerza y una bocanada de aire fresco. Saludamos su valentía y su contribución. Cuatro días después, apenas hemos comenzado la lucha. Estados Unidos lucha para ganar, y en la Operación Furia Épica, lo estamos logrando. Que la providencia de Dios cubra y proteja siempre a nuestras tropas. Y con esto, cedo la palabra al Presidente.
GENERAL CAINE: Gracias, Sr. Secretario, y buenos días a todos. Gracias por su presencia. Estoy aquí hoy para brindarles al pueblo estadounidense y a los presentes en esta sala información actualizada sobre la Operación Furia Épica. En primer lugar, con profunda tristeza y gratitud, comparto los nombres de cuatro de nuestros seis héroes caídos, todos pertenecientes al 103.er Comando de Sostenimiento de la Reserva del Ejército de los EE.UU. con base en Des Moines, Iowa: el capitán Cody Khork; el sargento de primera clase Noah Tietjens; la sargento de primera clase Nicole Amor; y el sargento Declan Coady. A las familias de nuestros caídos, los acompañamos en el duelo y esperamos darles la bienvenida a casa en Dover en los próximos días.
Por respeto a las demás familias, no divulgaremos sus nombres hasta que se complete la notificación a los familiares más cercanos, y tanto yo como el Almirante Cooper los publicaremos tan pronto como podamos asegurarnos de que todas esas familias hayan sido debidamente notificadas. A nuestras familias de la Estrella Dorada, a nuestros guerreros heridos y a sus seres queridos, nunca olvidaremos su sacrificio. Nuestra nación los apoya y les estaremos eternamente agradecidos por su valentía, su resiliencia y su dedicación a esta misión y a nuestra nación.
Como dijo el Secretario, llevamos cuatro días y 103 horas de campaña. La operación se lanzó, una vez más, con claros objetivos militares, diseñados para desmantelar la capacidad de Irán de proyectar poder fuera de sus fronteras, tanto hoy como en el futuro.
En primer lugar, estamos atacando y eliminando los sistemas de misiles balísticos de Irán para evitar que amenacen a las fuerzas, socios e intereses estadounidenses en la región. En segundo lugar, estamos destruyendo la Armada iraní, degradando su capacidad y habilidad para realizar operaciones no sólo en el Área de Responsabilidad del Comando Central, sino, como mostró el Secretario en el video, en todo el mundo. En tercer lugar, nos aseguramos de que Irán no pueda reconstruir o reconstituir rápidamente su capacidad o poder de combate, y estas fases comenzarán a medida que continúe la campaña.
Esta mañana, el Comando Central de EE.UU. avanzaba con paso firme. Los disparos de misiles balísticos de teatro iraníes se redujeron un 86% desde el primer día de combate, con una disminución del 23% tan sólo en las últimas 24 horas, y los disparos de drones de ataque unidireccionales se redujeron un 73% desde los primeros días.
Este progreso ha permitido al CENTCOM establecer una superioridad aérea localizada en el flanco sur de la costa iraní y penetrar sus defensas con una precisión y potencia de fuego abrumadoras. Ahora comenzaremos a expandirnos tierra adentro, profundizando progresivamente en territorio iraní y brindando mayor libertad de maniobra a las fuerzas estadounidenses.
Permítanme explicar brevemente cómo planeamos adelantarnos al enemigo. En primer lugar, durante las últimas semanas, el almirante Cooper y el equipo del CENTCOM han perfeccionado su enfoque operativo en la región. Sus planificadores identificaron centros de gravedad clave que permitirían a Irán proyectar su poder fuera de sus fronteras. Pensaron en cómo aislar las vulnerabilidades críticas y determinaron con precisión dónde se podría lograr el mayor impacto estratégico.
Como resultado de esto, el CENTCOM está cambiando, ya en el cuarto día, de grandes paquetes de ataque deliberados con municiones de distancia a distancia fuera de la capacidad del enemigo para dispararnos a ataques de precisión de reemplazo sobre Irán. Como dijo el Secretario, este es un punto de transición en materia de municiones, de municiones de distancia a municiones de reemplazo como las Municiones de Ataque Directo Conjunto (JDA), que son armas de caída libre asistidas por GPS, y otras como los Hellfires, etc.
Esto permitirá que la fuerza conjunta logre efectos de precisión significativamente mayores sobre el objetivo. Como dijo el Secretario, la aceleración se está intensificando, en lugar de disminuirla gradualmente. Esto nos permitirá mantener una presión constante sobre el adversario durante los próximos días, interrumpir sus cronogramas de lanzamiento e imponer costos día tras día.
Sé que ha habido muchas preguntas sobre las municiones. Contamos con suficiente munición de precisión para la tarea en cuestión, tanto en ataque como en defensa. Pero quiero decirles, compañeros, que, en la práctica, no quiero hablar de cantidades. Sé que ha habido un gran debate al respecto, y agradezco el interés, pero sepan que lo consideramos un asunto de seguridad operativa.
Permítanme pasar al mapa. Espero no matar a nadie con el puntero láser. Como mencioné antes -y para ti, el que tienes la cámara ahí, amigo, espero no rebotar y hacerte daño-, durante los primeros días, las Fuerzas Conjuntas de EE.UU. continuaron atacando y debilitando las capacidades de misiles balísticos, así como las capacidades integradas de defensa aérea a lo largo del acceso sur.
A lo largo del acceso norte, Israel y la Fuerza Aérea Israelí han estado trabajando principalmente en objetivos de defensa aérea integrados en el flanco norte, así como en la capacidad de misiles balísticos de mediano alcance. Desde el mar, el USS Ford [USS Gerald R. Ford] ha continuado proyectando potencia de combate, así como los impulsos de bombarderos que mencionamos en los primeros días de esta sesión informativa.
A lo largo del acceso sur, el grupo de ataque del USS Abraham Lincoln ha seguido proporcionando presión desde el mar a lo largo del lado sureste de la costa y ha estado desgastando la capacidad naval a lo largo del estrecho y hasta el Golfo Pérsico en un tamaño y escala suficientes para abordar los objetivos requeridos.
Hasta la fecha, hemos alcanzado más de 2000 objetivos. Como dijo el almirante Cooper en su video de anoche, hemos destruido más de 20 buques de guerra iraníes, incluyendo, además de la fragata fuera del área, un submarino, y hemos neutralizado eficazmente, hasta el momento, la principal presencia naval iraní en el teatro de operaciones.
Como mostró el Secretario en el video, por primera vez desde 1945, un submarino de ataque rápido de la Armada de los Estados Unidos hundió un buque de combate enemigo con un solo torpedo Mark 48 para lograr un efecto inmediato, hundiéndolo en el fondo del mar. Quiero recordarles a todos que esta es una demostración increíble del alcance global de Estados Unidos. Detectar, encontrar y eliminar a un desplegado fuera de área es algo que sólo Estados Unidos puede hacer a esta escala.
Durante las próximas 24 a 48 horas, el CENTCOM continuará atacando la infraestructura y la capacidad naval, y seguirá evaluando nuestro progreso hacia los objetivos militares. Recopilar esa información y evaluarla en ruta nos llevará tiempo. Gran parte de nuestra capacidad de inteligencia, vigilancia y reconocimiento se centra actualmente en la detección y destrucción de lanzadores de misiles balísticos con capacidad de ataque unidireccional.
Somos precisos en esa evaluación y, en ella, nos tomamos el asunto en serio. Irán, por otro lado, ha sido indiscriminado y más impreciso en sus ataques. Ha disparado más de 500 misiles balísticos y más de 2000 drones, atacando objetivos civiles inocentes en toda la región.
Nuestros socios están respondiendo al llamado para defenderse junto a nosotros. Jordania, Baréin, Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Catar y Kuwait defienden a sus pueblos con su propia capacidad de combate, con precisión y moderación. Equipos de Defensa Aérea de Jordania interceptaron recientemente un grupo de drones de ataque unidireccionales iraníes que se dirigían a Amán. Las fuerzas de Defensa Aérea de Baréin derribaron un dron que se aproximaba a la infraestructura marítima de Manama, protegiendo así tanto a su población como a rutas marítimas críticas.
Las baterías Patriot saudíes detuvieron una salva de misiles balísticos dirigidos contra instalaciones energéticas cerca de Dhahran. Emiratos Árabes Unidos neutralizaron varios drones que atacaban la zona industrial de Abu Dabi, demostrando velocidad y precisión. En Catar, cazas cataríes derribaron por primera vez dos bombarderos iraníes que se dirigían a su destino. Juntas, estas naciones se están defendiendo y proyectando su poderío contra el enemigo según sea necesario.
Llevamos 100 horas. Todavía es muy pronto, como dijo el Secretario, pero la situación está cambiando. Siempre debemos recordar que estas operaciones son complejas, peligrosas y están lejos de terminar. Nuestros soldados, marineros, aviadores, infantes de marina, guardianes y guardacostas siguen en peligro, y debemos ser conscientes de que el riesgo sigue siendo alto. Esto es combate. Nunca lo olvidemos.
Al continuar, les pido que tengan presentes en nuestros pensamientos a todos nuestros compañeros desplegados, a quienes vigilan, realizan misiones, sostienen la lucha y llevan la carga de nuestra nación. Y terminaré donde empecé: recordando a nuestros seis caídos, quienes regresarán a casa lo antes posible.
Me siento honrado, agradecido e inspirado por el valor y la profesionalidad de nuestra fuerza conjunta. Son profesionales discretos de principio a fin, que trabajan por Estados Unidos día y noche. Y con esto, responderé a sus preguntas, junto con el secretario.
SECRETARIO HEGSETH: Adelante.
P: ¿Cuál es, en su opinión, el estado actual de control y mando del enemigo? ¿Podría describirnos brevemente el momento decisivo de esta operación?
GENERAL CAINE: Oh, no describiré el punto decisivo de la operación porque eso les diría a los malos de qué se trató.
SECRETARIO HEGSETH: Es una buena pregunta, sin embargo.
GENERAL CAINE: Agradezco la pregunta. Su estructura de mando y control está en muy mal estado. El almirante Cooper ha seguido presionando al mando y control del CGRI y a otros elementos militares, y seguiremos haciéndolo. Gracias por la pregunta.
P: Gracias, Secretario Hegseth, Mary Margaret del Daily Wire. Un par de preguntas para usted y una para el General Caine. ¿Puede contarnos más sobre cómo eliminamos al líder del grupo que intentaba asesinar al presidente Trump?
Y luego, el Ministerio de Defensa de Turquía afirma que los sistemas de defensa aérea de la OTAN interceptaron un misil balístico iraní que se dirigía al espacio aéreo turco. ¿Podría esto activar el Artículo 5 de la OTAN? ¿Y fue Estados Unidos quien lo derribó?
SECRETARIO HEGSETH: Sobre la primera pregunta, sabemos desde hace mucho tiempo que Irán tenía la intención de intentar asesinar al presidente Trump y/o a otros funcionarios estadounidenses. Si bien ese no era el objetivo principal del esfuerzo, ni mucho menos, de hecho, ni el presidente ni nadie más lo mencionó, me aseguré, y otros también, de que los responsables de ello finalmente formaran parte de la lista de objetivos. No fue el inicio del esfuerzo. Nos centramos en misiles y lanzadores, y ese es el objetivo principal.
Pero, en última instancia, si tuviéramos la oportunidad de alcanzar a quienes intentan atacar específicamente a los estadounidenses, lo haríamos, y finalmente tuvimos la oportunidad de hacerlo desde el aire. Y luego, sobre el asunto de Turquía, tendré que volver a contarte cómo fue exactamente la intercepción.
Estamos al tanto de ese compromiso en particular, aunque no hay indicios de que pueda desencadenar algo parecido al Artículo 5. No.
P: Gracias. Tom Bateman de la BBC. ¿Puede informarnos sobre lo que sabe la administración y lo que sabe ahora sobre el supuesto ataque a una escuela de niñas en el sur de Irán el sábado?
SECRETARIO HEGSETH: Lo único que sé, lo único que puedo decir, es que estamos investigando eso. Claro que nunca atacamos a civiles, pero estamos investigando.
P: Con la información que tendría, su capacidad de reconocimiento, su capacidad para recopilar información, quiero decir, han pasado varios días. Entonces, ¿hay alguna certeza sobre de quién era esta munición?
SECRETARIO HEGSETH: Lo estamos investigando. Gracias.
P: Gracias, Sr. Secretario. Hay informes de que la administración está considerando armar a grupos kurdos iraníes. ¿Podría aclarar si se ha autorizado dicho plan o si se ha notificado y consultado al Congreso o a los socios regionales?
SECRETARIO HEGSETH: Sólo diría que ninguno de nuestros objetivos se basa en el apoyo o el armamento de ninguna fuerza en particular. Así que, sabemos lo que otras entidades puedan estar haciendo, pero nuestros objetivos no se centran en eso.
P: Gracias, Sr. Secretario. Mike Glenn, Washington Times. ¿Podría hablarnos un poco sobre el proceso de desconflicto que se está llevando a cabo? Tienen dos operaciones paralelas: Furia Épica y León Rugiente. ¿Cómo se aseguran de que no interfieran entre sí?
GENERAL CAINE: Señor, con gusto respondo. Gracias por la pregunta. Tenemos oficiales de enlace en ambos lados. Estamos los compañeros del CENTCOM en Israel y hay compañeros de la Fuerza de Defensa de Israel en los nodos de comando y control pertinentes dentro del CENTCOM. Habitualmente, el Almirante Cooper habla con el jefe de defensa de las FDI, y yo hablaré con él ocasionalmente durante este proceso.
Ya he hablado con él varias veces. Eso nos permite coordinar, integrar y sincronizar actividades, manteniendo esfuerzos separados.
SECRETARIO HEGSETH: Y cuando dije un soplo de aire fresco, lo decía en serio. Normalmente somos nosotros con algunos beneficios adicionales de aliados que quizás estén dispuestos, pero no tan capacitados. Cuando se cuenta con la voluntad y la capacidad de un aliado que realmente puede influir, nosotros tomamos ciertos objetivos, ellos toman otros, y al coordinarlo, tiene efectos increíbles. Justo aquí.
P: El Secretario Hegseth dijo con respecto a la declaración del líder de la minoría de la Cámara de Representantes, Hakeem Jeffries, de que la misión en Irán terminará en un fracaso, ¿qué tipo de mensaje envía eso a nuestros enemigos y qué efecto tiene en la motivación de nuestras tropas?
SECRETARIO HEGSETH: Bueno, ya vi esa película antes, con los demócratas apoyándose en el país. Nuestra generación lo vio en nuestros campos de batalla. Creo que es bastante inédito y lamentable que esto ocurra cuatro días después de una operación, mientras que el presidente explicó que los mejores de Estados Unidos están operando en un entorno increíblemente desafiante donde están teniendo un éxito increíble, pero se enfrentan a un adversario decidido.
Y, eh, yo… él ha estado al tanto de los informes que le hemos proporcionado. Él sabe lo efectivo que ha sido. Está siendo hipócrita, como yo… como estamos acostumbrados. Justo aquí.
P: Gracias por responder a mi pregunta. Heather Mullins, Lindell TV. Una de mis preguntas se refiere a la información de inteligencia que indicaba que Estados Unidos debía intervenir en este asunto cuando ustedes lo hicieron. Tuvimos la Operación Martillo de Medianoche en junio. Destruimos sus instalaciones nucleares. ¿Qué información de inteligencia sugería que, de alguna manera, se convirtieron de nuevo en una amenaza, lo que nos obligó a involucrarnos en la Operación Furia Épica?
SECRETARIO HEGSETH: Agradezco la pregunta. La evidencia que teníamos desde la Guerra de los 12 Días era que Irán no tenía intención de negociar un acuerdo nuclear que realmente significara que no tenían una vía para desarrollar una bomba nuclear. Y tuvieron un momento… Jared Kushner y Steve Witkoff, dos de los mejores negociadores del mundo, se volcaron en esa negociación, dándoles todas las oportunidades posibles para dar rienda suelta a esa ambición.
Y no lo hicieron. Y la información que obtuvimos indica que no pretendían hacerlo de buena fe, que tenían la intención de llegar a un punto donde pudieran contar con un escudo convencional para bloquear sus capacidades nucleares, como mencioné ayer. Así que, separaría un poco el qué del cuándo. El qué es que llevan 47 años matando estadounidenses.
Tienen miles de misiles apuntándonos. Tienen ambiciones nucleares constantes y están en su punto más débil. Entonces, ¿cuándo se convirtió, en particular, en qué es más sensato hacer esto para garantizar que nuestros objetivos limitados de asegurar que nunca tengan un arma nuclear tengan el máximo efecto?
Sí, aquí mismo.
P: Gracias, Secretario Hegseth. Tengo dos preguntas. Primero, ¿cuál es su mensaje a los aliados de Irán, concretamente Rusia y China, que han pedido el cese inmediato de las hostilidades?
SECRETARIO HEGSETH: No tengo ningún mensaje para ellos y realmente no son un factor aquí y nuestro problema no es con ellos; es con las ambiciones nucleares de Irán.
P: Por supuesto. ¿Se utilizan armas totalmente autónomas u otras herramientas de IA en la Operación Furia Épica?
SECRETARIO HEGSETH: Tenemos muchos sistemas autónomos o sistemas que son, como drones y otros, que incorporan aspectos de inteligencia artificial inteligente, pero no puedo hablar de muchos de ellos aquí.
P: Muchas gracias, Sr. Secretario. Como sabe, China acusa a Estados Unidos de invadir Irán, una nación soberana. Y Corea del Norte, que coopera con Irán en el desarrollo nuclear, ha declarado su compromiso de proteger a Irán. ¿Cuál es la respuesta estratégica de Estados Unidos a esto? Y tengo una segunda pregunta: ¿Cuántos aliados se unieron a Estados Unidos en la lucha contra Irán? ¿Tiene alguna cifra?
SECRETARIO HEGSETH: Creo que lo que estamos viendo ahora es una respuesta en la región a la beligerancia de Irán y su disposición a atacar aeropuertos civiles, hoteles civiles, lugares civiles, infraestructura petrolera civil de sus vecinos del Golfo que hubieran preferido no estar en conflicto, no querían estarlo, pero ahora se dan cuenta de que esto es algo que tiene que abordarse.
Ya sean Emiratos Árabes Unidos, Catar, Baréin, Kuwait o Arabia Saudita, nos están contactando en diferentes niveles, ya sea atacando, como ya lo están haciendo, o brindándonos acceso adicional para un sobrevuelo, estamos trabajando estrechamente y colaborando con ellos. Además, en defensa aérea, las capacidades de defensa aérea de esos países son significativas y, al combinarse con las nuestras y coordinarnos, simplificamos la doctrina de choque. Así, nos aseguramos de usar menos municiones, pero de ser más efectivos con los objetivos a los que disparamos.
Y en cuanto a otros países, haré más o menos la misma pregunta. En realidad, no tienen relevancia. En el caso de Irán, abordaremos sus ambiciones nucleares, lo que enviará muchas señales en el proceso.
[Pregunta audible de fondo] Señor Secretario, ¿va a ayudar a los estadounidenses a salir de la región?
P: Muchas gracias, Sr. Secretario. Tengo dos preguntas: una para usted y otra para el Sr. Presidente. Usted descartó cualquier tipo de interacción con las fuerzas kurdas, incluyendo las fuerzas kurdas iraníes, desde la región del Kurdistán hasta Irán. Sin embargo, hoy y ahora, Irán ha declarado que, bajo amenaza en la región del Kurdistán, ha dicho claramente que, si hay alguna incursión desde allí, atacarán toda la región y declararán la guerra. ¿Cuál es su comentario al respecto?
Y una pregunta para el Sr. Presidente. Dados los comentarios sobre el posible despliegue de fuerzas estadounidenses, de ser necesario, ¿bajo qué condiciones específicas determinaría usted que es necesario desplegar tropas estadounidenses sobre el terreno? ¿Y cómo respaldaría y promovería dicha decisión sus objetivos estratégicos declarados para Estados Unidos?
GENERAL CAINE: Bueno, no voy a comentar sobre nuestra presencia en el terreno. Creo que esa es una pregunta para los responsables políticos, y yo no la elaboro. La ejecuto. Diré, sobre la pregunta del final de la página sobre ayudar a los estadounidenses a salir, primero, que es una gran oportunidad para animar a todos en la región a que acudan al Departamento de Estado y se registren.
El secretario Rubio ha estado intentando difundir esa información y le pido su ayuda para que la gente se registre. También hemos liberado espacio, asientos, a medida que llegan aviones C-17 y otros aviones para ayudar a la gente a salir. Pero eso es realmente un asunto del Departamento de Estado, pero para responder a su pregunta, eso es lo que hemos estado haciendo.
SECRETARIO HEGSETH: Por supuesto. Última pregunta. Gracias.
P: Secretario Hegseth, gracias. Regan Reese del Daily Caller. Usted mencionó esto en su discurso de apertura, pero espero que pueda ampliarlo un poco. Se ha informado que Irán podría estar intentando superar nuestra capacidad de interceptar sus misiles. Parece que ustedes dicen que no tienen la capacidad para hacerlo. ¿Es así? ¿Podemos… pueden superarnos a nosotros y a su capacidad para hacerlo?
SECRETARIO HEGSETH: Irán no puede sobrevivirnos. Nos aseguraremos, mediante la violencia y nuestras capacidades ofensivas y defensivas, como dije, de marcar el tono y el ritmo de esta lucha. Por eso, las historias y especulaciones sobre diferentes cosas que intentan hacer parecer que tenemos limitaciones, el único límite que tenemos, es el deseo del presidente Trump de lograr resultados específicos en beneficio del pueblo estadounidense. Y por eso no hablamos de… ya saben, pueden decir cuatro semanas, pero podrían ser seis, ocho o tres. En última instancia, nosotros marcamos el ritmo y el ritmo. El enemigo va a… está desequilibrado, y vamos a mantenerlo desequilibrado.
Y conocemos su capacidad de disparo frente a nuestra capacidad de defensa. Esa diferencia se acentúa cada día. Nuestra defensa mejora. Su capacidad ofensiva disminuye a medida que nos adentramos en municiones de las que, como dijimos, disponemos en decenas de miles y podemos lanzar suministros ilimitados, con incluso más efectos que las municiones de distanciamiento que tenemos ahora. Por eso, cuando decimos que aumentamos la potencia, aumentamos la potencia. Y se mantendrá alta.
Muchas gracias a todos. Lo aprecio mucho.
Colabora para mantener este sitio:
Banco Santander Argentina
Alias: GRIFO.ANILLO.MATE
Seguinos en X: @SRSur_Agency Instagram: @srsurnewsagency
Abre este enlace para unirte a nuestra comunidad de WhatsApp: https://chat.whatsapp.com/DZwWOqFMhwM1N0wDyCDaVo
